%@ Language=VBScript %>
| Ana Sayfa | Hatırladıklarım | Fener | Pınar | Turizm | Medya | Linkler | Arşiv | Bize Ulaşın |
B İ L G E P I N A R I
"Los kaminos s'incheron de arena" - "Kumların Örttüğü Yollar" isimli eserde bu şiiri Judeo-Espanyolcadan dilimize kazandıran ve bize yayınlama izni veren Sn. Salvo Yeşua Loya'ya teşekkürler.
KOR YA DA KÜL
Soğuk aktığında
damarlarımdaki kan
Kuşatması altında yaşlılığımın,
Gönlüm daima etrafında istekle arar
Tanrı'nın insana sunduğu bağışı.
Doğa'nın sunduğu güzellikler
arasında
Varolan kadın, bilir erkeğin tüm yaşamında ölmeyen,
Yalnızlığında daha da değerlenen
Arzunun önceliğini.
Bu mermer gibi duygusuz
bir bedenin arayışı değil,
Ulu Usta'nın mükemmel bir eseri şüphesiz.
Fakat isterim yine de sıcaklığını bir tebessümün.
Tıpkı ilk buluşmanın
heyecanı gibi
Zevkle okumak mucizeyi gözlerinde;
Aşkım bugün bir kül değil, o hala bir kor.
Salamon Bicerano
| Ana Sayfa | Hatırladıklarım | Fener | Pınar | Turizm | Medya | Linkler | Arşiv | Bize Ulaşın |